悦读宝库 -小王子(三语对照版)
本书资料更新时间:2025-01-19 20:33:29

小王子(三语对照版) 下载 pdf 百度网盘 epub 免费 2025 电子书 mobi 在线

小王子(三语对照版)精美图片
》小王子(三语对照版)电子书籍版权问题 请点击这里查看《

小王子(三语对照版)书籍详细信息

  • ISBN:9787532747962
  • 作者:暂无作者
  • 出版社:暂无出版社
  • 出版时间:2018-10
  • 页数:328
  • 价格:30.00
  • 纸张:胶版纸
  • 装帧:精装
  • 开本:32开
  • 语言:未知
  • 丛书:暂无丛书
  • TAG:暂无
  • 豆瓣评分:暂无豆瓣评分
  • 豆瓣短评:点击查看
  • 豆瓣讨论:点击查看
  • 豆瓣目录:点击查看
  • 读书笔记:点击查看
  • 原文摘录:点击查看
  • 更新时间:2025-01-19 20:33:29

内容简介:

《小王子》是一部儿童文学作品,也是一部写给成年人看的童话,用圣埃克絮佩里自己的话来说,是写给“还是孩子时”的那个大人看的文学作品。整部小说充满诗意的忧郁、淡淡的哀愁,用明白如话的语言写出了引人深思的哲理和令人感动的韵味。这种韵味,具体说来,就是简单的形式和深刻的内涵的相契合。整部童话,文字很干净,甚至纯净,形式很简洁,甚至简单。因此,这部童话的译文,也应该是明白如话的。

《小王子》在西方国家是本家喻户晓的书,它的发行量仅次于《圣经》。

这是一本非常好的书。虽然我们把它叫做童话,其实它是给大人看的。能像《小王子》这么打动人心的童话,并不是很多的。


书籍目录:

小王子

Le Petit Prince

The Little Prince


作者介绍:

安托万德圣埃克苏佩里(AntoinedeSaint-Exupéry,1900-1944)

 

法国文学*神奇的作家(他同时是个飞行员,参加过两次世界大战),与伏尔泰、卢梭、雨果同入先贤祠。其经典代表作《小王子》问世后获得一致好评,全球销量超过2亿册,被誉为“人类有史以来*读物”。1975年,在土木小行星带发现的一颗小行星以圣埃克苏佩里命名;1993年,另一颗小行星被命名为B-612星球,这正是小王子所居住的星球;1994年,法国政府将他和小王子的形象印到了面额为五十法郎的新钞票上!

周克希,毕业于复旦大学数学系。在华东师范大学数学系任教期间赴法国巴黎高师进修黎曼几何。回国后一边从事数学教学,一边业余从事法语文学翻译。1992年调至上海译文出版社任文学编辑。主要翻译作品有:《王家大道》、《不朽者》、《三剑客》、《包法利夫人》、《小王子》、《追寻逝去的时光?卷》、《追寻逝去的时光?第二卷》等。


出版社信息:

暂无出版社相关信息,正在全力查找中!


书籍摘录:

暂无相关书籍摘录,正在全力查找中!


在线阅读/听书/购买/PDF下载地址:


原文赏析:

“对我来说,你还只是一个小男孩,就像其他千万个小男孩一样。我不需要你。你也同样用不着我。对你来说,我也不过是一只狐狸,和其他千万只狐狸一样。但是,如果你驯服了我,我们就互相不可缺少了。对我来说,你就是世界上唯一的了;我对你来说,也是世界上唯一的了。”

“如果你驯服了我,我的生活就一定会是欢快的。我会辨认出一种与众不同的脚步声。其他的脚步声会使我躲到地下去,而你的脚步声就会像音乐一样让我从洞里走出来。再说,你看!你看到那边的麦田没有?我不吃面包,麦子对我来说,一点用也没有。我对麦田毫无兴趣。而这,真使人扫兴。但是,你有着金黄色的头发。那么,一旦你驯服了我,这就会十分美妙。麦子,是金黄色的,它就会使我想起你。而且,我甚至会喜欢那风吹麦浪的声音……”

“你就这样坐在草丛中,坐得离我稍微远些。我用眼角瞅着你,你什么也不要说。话语是误会的根源。但是,每天,你坐得靠我更近些……”

“你下午四点钟来,那么从三点钟起,我就开始感到幸福。时间越临近,我就越感到幸福。到了四点钟的时候,我就会坐立不安……”

就这样,小王子驯服了狐狸。当出发的时刻就快要来到时:“啊!”狐狸说,“我一定会哭的。”

“我本来不想给你任何痛苦,可你却要我驯服你。”小王子说。

“是这样的。”

“你可就要哭了!”

“当然咯。”

“那么你什么好处也没得到。”

“由于麦子颜色的缘故,我还是得到了好处。”狐狸说。


“你们很美,但你们是空虚的。” 小王子任然在对她们说,“没有人能为你们去死。当然咯,我的那朵玫瑰花,一个普通的过路人以为她和你们一样。可是,她单独一朵就比你们全体更重要,因为她是我浇灌的。因为她是我放在花罩中的。因为她是我用屏风保护起来的。因为她身上的毛虫是我除灭的。因为我倾听过她的怨艾和自诩,甚至有时我聆听着她的沉默。因为她是我的玫瑰。”


《小王子》究竟是一本怎样的书呢?

首先,《小王子》是一个童话,但不是一个普通意义上的童话。它充满了对人类生活状态的思考,是一个所谓“哲理童话”。但它没有讲任何大道理。它甚至没有“娓娓道来”地讲任何道理。它与说教无关。一切都蕴藏在这个如诗如画的故事里,蕴藏在星星、沙漠和清泉里,蕴藏在小王子银铃般的笑声里。它就像真理本身那么朴素动人。合上书,你会觉得甜美而忧伤,也许还会有点想哭呢。有人说这是一个沉重的童话。也许是吧。深者见其深,浅者见其浅,这正是一切好故事的品质。

其次,《小王子》语言非常简单优美,不仅能让小孩子听懂,读懂,也很适合大人阅读,帮助大人重拾好的语言习惯——大人的语言世界常常是混乱和不洁净的。

说到《小王子》的成书背景,我们可以从三个方面来理解:

一是圣埃克苏佩里的飞行员生活。

他曾经因飞机故障降落在撒哈拉沙漠,书中提到的茫茫沙漠、恐慌、口渴,都是他亲身体验过的,所以才会写得这么真实。当一个人总是从三万英尺的高空俯瞰芸芸众生,他对这个世界自然有独特的思考。他的视野是如此广阔,相比之下人的狗苟蝇营却显得那样渺小。头上是浩瀚的星空,心中是澎湃的感情。

二是当时的时代背景。

二战进行到最激烈的时候,作者被迫流亡美国。这场不仅破坏人们生活,也摧毁人们很多美好信念的战争,对他的震撼是可想而知的。他重新思考人存在的价值,思考人对物质的追求和被蒙蔽的心灵。

三是他自己的生活。

那朵惹人喜爱却令人心碎的玫瑰,其实是作家深爱的妻子的一个投影。当然,蕴涵了这么深的哲理,这朵花就不能被单纯看做作家的妻子了。但他告诫我们:爱的执着,是来自于一次次的浇水、呵护和倾听。“正因为你为你的玫瑰花费了时间,才使她变得这么重要。”

在行动上,在思想上,在语言上,圣埃克苏佩里都是一个巨人。正因为如此,他才能写出这么质朴又意味深长的作品。


通过这个童话,圣埃克苏佩里带着我们感受生活的美好,接触生活的本质,而不是像小王子看到的那些“大人”,为权势、虚荣、职务、学问之类表面的东西忙忙碌碌。那个自以为很有权威,其实却成了对权威的追求的牺牲品的国王;那个要求别人向他不断脱帽和鼓掌的自负的人;那个为喝酒感到惭愧,为忘记惭愧而拼命喝酒的家伙;热衷于统计星星数目的商人;自己从不出门的地理学家;拘泥于职责的劳累的点灯人……他们都有个共同的特点,就是把真正美好的东西忽略掉了。


小王子说:“使沙漠如此美丽的,是它在某处藏着一眼泉水。”

也许我们可以把这句话简单理解为:使生活如此美丽的,是我们藏起来的真诚和童心。


《小王子》陪伴很多孩子成长,成为他们人生中一个美好的印记;也影响了许多成年人,触动他们深藏的童心。

小王子说:“这就是我的秘密。其实很简单:我们用心才看清楚,用眼睛是看不见本质的东西的。”

对于广大读者来说,这也是指出了读这本书的一个秘密。用眼睛,也要用心去看。

还有,我们都愿意相信,小王子还活着,和他的玫瑰、他的小羊幸福地生活在一起,笑起来声音像银铃一样。


其它内容:

编辑推荐

总发行量仅次于《圣经》,译成一百六十种语言的“梦之书”,写给孩子,也写给所有“起先都是孩子”的大人。 

由著名法语翻译家周克希先生译介的传世经典,译笔准确传神,清新雅致,举重若轻,为读者、评论家所推崇。


媒体评论

《小王子》是“人类有史以来*读物”。

  法国《读书》杂志

  《小王子》是“为了大人而写的一部充满激情的寓言”。尽管《小王子》是一部“为孩子们写”的书,尽管作者请孩子们原谅,他“把这本书献给了一个大人”,尽管他声称献给“懂得给孩子们写的书”的大人,或者曾经是孩子的大人,然而,这本书究竟是为了大人还是为了孩子的问题还是提了出来,并且一直争论不休,迄于今日。

  《纽约时报》

  《小王子》以一种间接的方式使孩子们懂得一种道理。它击中了他们,深入到他们心中*隐秘的地方,当他们可以明白的时候,它就像一束小小的光亮闪现出来。……书不厚,但足以关涉到我们每一个人。人人可得而读之,读之有益。

  《纽约先驱论坛报》

  《小王子》属于这种类型的书……它使孩子和成年人都喜欢。作品所刻意追求并表现出来的想象力、智慧和情感,使各种年龄的读者都能从中找到乐趣和益处,并且随时能够发现新的精神财富。

  《小王子》美国学生版出版方约米勒

  据说《小王子》是篇幅*短、销量*的世界名著。这也是我写作的*追求。

  作家韩寒(世界读书日荐书)

  我说《小王子》是天才之作,说的是完全是我自己的真心感觉,与文学专家们的评论无关。我甚至要说,它是一个奇迹。世上只有极少数作品,如此精美又如此质朴,如此深刻又如此平易近人,从内容到形式都几近于完美,却不落丝毫斧凿痕迹,宛若一块焕然天成的美玉。

  作家周国平


前言

初版译序

《小王子》是法国作家圣埃克絮佩里(1900—1944)写的一部童话。他写了好多部著名小说,同时也写了这样一部充满智慧闪光的童话。

一个多世纪以前,这位安托万德圣埃克苏佩里于1900年6月29日出生在法国里昂。他在姨妈家度过了童年时代,又去瑞士读中学。回国后,一边在巴黎美术学院就学,一边准备报考海军学院。结果没有通过口试,未能如愿进入海军学院。他没能当成海军,却成了一名空军。因为他1921年应征服义务兵役,到斯特拉斯堡附近的空军基地,担任过空军地勤人员和飞行员。

他1923年退役后,先后从事多种不同的职业。1925年开始写作,部作品就是以飞行员为题材的。

1926年,圣埃克絮佩斯里进入拉泰科埃尔航空公司,担任法国图卢兹到塞内加尔达喀尔航空邮班的飞行员,继而被派往摩洛哥担任航线中途站站长。在此期间,出版小说《南方邮件》(1929).后来他随同梅尔莫兹、吉约姆等老资格的飞行员前往南美洲开辟新航线。1931年出版小说《夜航》,从此他在文学上的名声就大了起来。

1935年,拉泰科埃尔公司倒闭。圣埃克絮佩里随公司人员并入新成立的法国航空公司后,曾经尝试打破巴黎至西贡的飞行时间记录,没有成功。1938年在重建纽约至火地岛航线图中身受重伤,于纽约治疗多月后才开始康复。出版《人类的大地》(1939)。

第二次世界大战期间他加入法国空军。得悉贝当地政府签订屈辱的停战协定后,辗转去纽约开始流亡生活。在这期间,他写出了《空军飞行员》、《给一个人质的信》、《小王子》(1943)等作品。1944年重返同盟国地中海空军部队,因明显超龄,没有被列入飞行员编制。但他坚决要求驾机上天,经司令部特许终于如愿。就在1944年7月31日,他从科西嘉岛的博尔戈出发,只身前往里昂地区执行侦察任务。飞机驶上湛蓝的天空,就此再也没有回来。

《小王子》是一部儿童文学作品,也是一部写给成年人的童话,用圣埃克絮佩里自己的话来说,是写给“还是孩子时”的那个大人看的文学作品。整部小说充满诗意的忧郁和令人感动的韵味。这种韵味,具体来说,就是经济简单的形式和深刻的内涵的相契合。整部童话,文字很干净,甚至纯净,形式很简洁,甚至简单。因此,这不通话的译文,也应该是明白如话的。

不过要做到这一点,并不容易。举个例子来说,第二十一章厉狐狸提出了一个很重要的(后来反复出现的)概念,法文中用的是apprivoiser,这个词当然可以译成“驯养”或“驯服”。这样译,有词典为依据。然而问题在于,作者到底是在怎样的语境中使用折合词的呢?要弄明白这个问题势必就得细细品味上下文,把这个词放在这个问题,势必就得细细品味上下文,把这个词放在上下文中间去体会它的含义。而这时候,译者很容易“当局者迷”。我一开始就迷过——先是译作“驯养”,然后换成“养服”。放在上下文中间,自己也觉得是有些突兀,但转念一想,既然是个哲学概念(狐狸在这一章中以智者的形象出现),有些突兀恐怕也可以容忍吧。后来有位朋友看了初稿,对这个词提出意见,还跟我仔细地讨论这段文字的内涵,我受他的启发,才决定改用“跟……处熟?”的译法。这个译法未必理想,但我们终还是没能找到更满意的译法。暂且,就是它吧。

所有的大人起先都是孩子——但愿我们都能记得这一点。

译者 2000年11月

再版译序

《小王子》在西方国家是本家喻户晓的书,它的发行量仅次于《圣经》。

很多年以前,我在法国进修数学的时候,买了这本漂亮的小书,书里的彩色插图是作者自己画的。后来我还买了钱拉菲利普(我喜欢的法国男演员)和一个声音银铃般清脆的孩子朗读的录音带。

这是一本非常好的书。虽然我们把它叫做童话,其实它是给大人看的。能《小王子》这么打动人心的童话,并不是很多的。我印象很深的,还有一本《夏洛的网》,其中的主人公是蜘蛛和猪。看了书,我非常感动,从此以后觉得这两种动物挺可爱了。

翻译《小王子》,比想象的要难。这次趁译本再版的机会,我对自己的译文做了修改、打磨。谢谢张文江和其他朋友,他们给了我很多帮助。张文江在电话里把他的想法告诉我,帮我一起磨。我俩煲的电话粥,时间加起来肯定不止10小时。

书中有个词,原文apprivoiser,相当于英文的tame。我一开始译成“跟……处熟?,重新印刷时改成”跟……要好”。但这次再版,我又改成了“驯养”。这样改,我有一个很认真的理由这个词“确实不是孩子的常用词”——我的一个法国朋友这样告诉我,法语是他的母语。我还有另外一个理由“跟……要好”(它比“跟……处熟”自然)虽然明白易懂,但缺乏哲理性,没有力度。而apprivoiser在原书中是表现出哲理性和力度的。我的第三个理由是:译作“跟……要好”,当时就并不满意。后来跟许多朋友讨论过。其中有个大人,叫王安忆,她劝我“两害相权取其轻”。还有个小男孩叫徐振,年纪大概跟小王子差不多,他告诉我“驯养”的意思他懂。我听了他们的话,又想了半天,后用了“驯养”。倘若所有这些理由加在一起还不够,那我愿意把这个词的译法当作一个open question(有待解决的问题),请大家有以教我。

译者 2002年4月


书籍介绍

    《小王子》是法国著名作家圣埃克絮佩里的一部享誉世界的畅销童话。本书是中、法、英三种语言对照的版本,采用彩色插图并配有难词解析,可以同时兼顾喜爱《小王子》的读者与英语、法语的学习者。


书籍真实打分

  • 故事情节:5分

  • 人物塑造:6分

  • 主题深度:4分

  • 文字风格:6分

  • 语言运用:8分

  • 文笔流畅:6分

  • 思想传递:4分

  • 知识深度:4分

  • 知识广度:6分

  • 实用性:4分

  • 章节划分:8分

  • 结构布局:8分

  • 新颖与独特:9分

  • 情感共鸣:4分

  • 引人入胜:5分

  • 现实相关:3分

  • 沉浸感:6分

  • 事实准确性:5分

  • 文化贡献:8分


网站评分

  • 书籍多样性:5分

  • 书籍信息完全性:9分

  • 网站更新速度:7分

  • 使用便利性:5分

  • 书籍清晰度:4分

  • 书籍格式兼容性:5分

  • 是否包含广告:8分

  • 加载速度:7分

  • 安全性:7分

  • 稳定性:5分

  • 搜索功能:6分

  • 下载便捷性:4分


下载点评

  • 目录完整(450+)
  • 在线转格式(640+)
  • 中评多(607+)
  • 排版满分(59+)
  • 无漏页(611+)
  • 书籍多(317+)
  • 章节完整(110+)
  • 全格式(449+)
  • 种类多(307+)
  • 好评(305+)
  • 服务好(63+)

下载评价

  • 网友 宫***玉: ( 2025-01-11 03:46:59 )

    我说完了。

  • 网友 宓***莉: ( 2024-12-29 03:36:17 )

    不仅速度快,而且内容无盗版痕迹。

  • 网友 国***舒: ( 2025-01-06 21:57:32 )

    中评,付点钱这里能找到就找到了,找不到别的地方也不一定能找到

  • 网友 仰***兰: ( 2024-12-31 09:07:04 )

    喜欢!很棒!!超级推荐!

  • 网友 师***怀: ( 2024-12-21 18:38:13 )

    好是好,要是能免费下就好了

  • 网友 濮***彤: ( 2025-01-17 19:15:29 )

    好棒啊!图书很全

  • 网友 师***怡: ( 2024-12-20 22:24:39 )

    说的好不如用的好,真心很好。越来越完美

  • 网友 寿***芳: ( 2025-01-09 12:09:34 )

    可以在线转化哦

  • 网友 田***珊: ( 2024-12-27 11:39:44 )

    可以就是有些书搜不到

  • 网友 沈***松: ( 2024-12-29 06:55:08 )

    挺好的,不错

  • 网友 堵***洁: ( 2025-01-14 05:14:13 )

    好用,支持

  • 网友 居***南: ( 2025-01-03 05:09:19 )

    请问,能在线转换格式吗?


随机推荐